о сериале Пожарный Сэм


пожарный Сэм

Сериал Пожарный Сэм изначально показывался по детскому каналу в Уэллсе. В данном сериале рассказывается о приключениях пожарного по имени Сэм, его коллег пожарных и других жителях города Понтипанди (образ города собран из двух реально существующих городов Понтипридд и Тонипанди, расположенных примерно в 8 километрах друг от друга в южной части Уэльской долины). Идею мультсериала подсказали два бывших пожарных из Кента, которые пришли со своей идеей на телеканал S4C. На канале прониклись идеей бывших пожарных и создали сериал. Впервые Пожарный Сэм увидел свет в 1985 году на телеканале S4C на валлийском языке. Позднее с 1987 года уже на английском языке транслировался на всю Великобританию по каналу BBC1. Трансляция сериала прекратилась в 1994, но и в последующее 10 лет сериал оставался популярным. Оригинальный сериал был продан в 40 стран мира и во всех странах использовался для популяризации пожарной безопасности. Оригинальный сериал состоял из 32 десятиминутных эпизодов и 20-ти минутных специальных рождественских выпусков. В оригинальном сериале с 1985 по 1996 пожарные носят желто-черную форму. В новой компьютерной версии сериала (производства HIT Entertainment) форма у пожарных желто-синяя.

Пожарные и спасатели


пожарный Сэм
Пожарный Самуил "Сэм" Пейтон-Джонс (Sammuel "Sam" Peyton-Jones), так же известный как "герой по соседству" – классический пожарный, который остается невозмутимым в чрезвычайных ситуациях и всегда оказывает помощь всем нуждающимся. Сэм не женат, но поддерживает тесные отношения со своим братом и племянниками Сарой и Джеймсом. Свое свободное время Сэм проводит в «сарае изобретений» где разрабатывает различные устройства. От прибора по извлечению картошки, сделанному из запчастей от старого велосипеда, до машины по перевозке городского оркестра. Со временем страсть к изобретательству может отвлечь его от борьбы с огнем. Ключевой присказкой Сэма является «великие пожары Лондона!».

Элвис Кридлингтон
Пожарный Элвис Кридлингтон (Elvis Cridlington), в отличие от Сэма, некомпетентен и расхлябан. Он просто притягивает к себе неприятности, его присказка «огромные шары огня!». Элвис мечтает стать рок звездой и поэтому часто витает в облаках. Из-за своих мечтаний Элвис частенько получает взбучки от начальника пожарной части Стила.

Пенни Моррис
Пожарная Пенни Моррис (Penny Morris) – единственная женщина в пожарной части Понтипанди. В оригинальном сериале появляется эпизодически, так как живет в городе Ньютаун и приезжает в пожарную часть Понтипанди на неполный день. В новой версии сериала она уже работает в Понтипанди полный рабочий день. Пенни отличный механик, у нее нетрадиционный подход к решению проблем, который расходится с подходом ее коллег мужчин. Но, в большинстве случаев, она оказывается права. Пенни часто оказывается замешанной в приключениях детей города - Джеймса и Сары Джонсов, Нормана Прайса и Манди Флад. В оригинальном сериале Пенни разговаривает с английским, а не валлийским акцентом.

Василий Стил
Начальник пожарной части Василий Стил (Basil Steele) ранее был кадровым офицером из-за чего настаивает на поддержании высокой эффективности профилактики и тушения пожаров, так же помешан на гигиене. В старой версии сериала его девизом был «Кому потребовалась помощь пожарных?», в новой версии – «Действуйте, бойцы-огнеборцы!». Василий, возможно, женат на Дорис, которая в сериале не появляется, но упоминается в нескольких сериях. В полнометражном мультфильме «Великий огонь Пондипанди» его имя заменено на Норрис.

Страший офицер пожарной охраны Бойс (Chief Fire Officer Boyce)
Страший офицер пожарной охраны Бойс (Chief Fire Officer Boyce) из Ньютауна. Давний друг начальника пожарной части Стила изредка приезжающий в Понтипанди.

<br />
Том Томас
Том Томас (Tom Thomas) – горный спасатель, приехавший из Австралии. Участвуя в миссиях спасения Том обычно прилетает на вертолете или приезжает на внедорожнике. В оригинальном мульт. сериале Том – один из немногих героев, разговаривающих без валлийского акцента.

Хелен Флад
Хелен Флад (Helen Flood) – медицинская сестра. Жена Майка Флада и мама дочери Манди. Хелен родом с карибских островов

Жители города Понтипанди


Дилис Прайс (Dilys Price)
Дилис Прайс (Dilys Price)– владелица городского супермаркета низких цен и мама главного городского озорника Нормана Прайса (Norman Price). Дилис обожает своего единственного ребенка и периодически называет его «маленьким сокровищем». Ходят слухи, что к Дилис неравнодушен Тревор (водитель автобуса), но Тревор слишком стеснителен для того, чтобы признаться.

Майк Флад (Mike Flood)
Майк Флад (Mike Flood) – главный городской мастер на все руки, муж Хелен и отец Манди

Чарли
Чарли "Чарльз" Джонс (Charlie "Charles" Jones) – рыбак, брат Сэма, муж Бронвин и отец близнецов Сары и Джеймса.

Бронвин МакШэлл-Джонс (Bronwyn McShell-Jones)
Бронвин МакШэлл-Джонс (Bronwyn McShell-Jones) – владелица магазина (рыбного кафе), жена Чарли, мать близнецов Сары и Джеймса

Тревор Эванс (Trevor Evans)
Тревор Эванс (Trevor Evans) – водитель автобуса, ранее жил в Вест Индии и по приезду в Понтипанди был помощником в пожарной бригаде. Все жители города к нему очень хорошо относятся, не смотря на его неловкость и постоянно преследующие неприятности.

Мисс Чен (Mrs Chen)
Мисс Чен (Mrs Chen) – мама Лили.

Мус Робертс (Moose Roberts)
Мус Робертс (Moose Roberts) – известный альпинист, впервые появляющийся в серии "Горы Манди". Родом из Канады – первый североамериканский персонаж в сериале.

Гарет Гриффитс (Gareth Griffiths)
Гарет Гриффитс (Gareth Griffiths) – отец Бронвин, дедушка Сары и Джеймса. Машинист паровоза Экспресс Понтипанди.

нет фото
Мистер Прайс (Mr. Price) – брат Дилис, дядя Нормана и отец Дерека.

Дети


Сара и Джеймс Джонс (Sarah and James Jones)
Сара и Джеймс Джонс (Sarah and James Jones) – относительно примерные пятилетние близнецы Чарли и Бронвин (племянники пожарного Сэма). В чрезвычайных ситуациях ведут себя более разумно, чем Норман Прайс. Мечтают стать пожарными, как и их дядя Сэм. При общении друг с другом ведут себя как типичные близнецы (постоянно соперничают и часто спорят, из-за чего, иногда попадают в неприятные ситуации). Но, не смотря на это, заботятся друг о друге.

Норман Стэнли Прайс (Norman Stanley Price)
Норман Стэнли Прайс (Norman Stanley Price) – семилетний мальчика, любитель розыгрышей и скейтбординга. Норман постоянно проверяет границы дозволенного поведения, из-за чего постоянно создает неприятности соседям и пожарной пригаде Понтипанди.

Манди Флад (Mandy Flood)
Манди Флад (Mandy Flood) – лучшая подруга Нормана, своего рода связующие звено между непослушным Норманом и хорошо ведущими себя Сарой и Джеймсом.

Дерек Прайс (Derek Price)
Дерек Прайс (Derek Price) – двоюродный брат Нормана, сын мистера Прайса. Практически полная копия Нормана, но без очков и с английским акцентом. И если на первый взгляд кажется, что он хорошо себя ведет, то на самом деле он такой же большой шутник, как и Норман.

Лили Чен (Lily Chen)
Лили Чен (Lily Chen) – дочь мисис Чен. Самый маленький ребенок в сериале с очень маленьким словарным запасом, но повышенным любопытством, которое может довести ее до беды.

Транспортные средства


Юпитер (Jupiter)
Юпитер (Jupiter) – ярко красная пожарная машина, прототипом которой является Bedford 6x4 (в оригинальном сериале Bedford TK). Машиной управляет пожарный Сэм.

Венера (Venus)
Венера (Venus) – вспомогательная машина, служащая для перевозки спасательного оборудования (прообраз Range Rover). Машиной управляет пожарная Пенни Моррис.

Машина скорой помощи
Машина скорой помощи. Машиной управляет медсестра Хелен Флад.

Грузовик Майка Флада
Грузовик Майка Флада (прообраз Dodge Astro). Машиной управляет Майк Флад.

Уоллаби первый (Wallaby One)
Вертолет Уоллаби первый (Wallaby One) пилотируется Томом Томасом. Прообраз Bell 222

Спасательный джип (Rescue Jeep)
Спасательный джип (Rescue Jeep). Машиной управляет Том Томас. Прообраз Range Rover Jeep.

Автобус
Автобусом управляет Тревор Эванс. Прообраз Dormobile (в оригинальном сериале Ford Transit).

Нептун (Neptune)
Нептун (Neptune) – надувная шлюпка, способная буксировать рыболовецкий трейлер и парусную лодку. Шлюпкой управляет пожарная Пенни Моррис.

Лодка Чарли (Charlie's boat)
Лодка Чарли (Charlie's boat) – рыболовецкий траулер, принадлежащий Чарли Джонсу.

Парусные лодки (sailing boats)
Парусные лодки (sailing boats) – на подобных лодках жители Понтипанди выходят на морские прогулки. Лодка может плыть как под парусом, так и на веслах.

Экспресс Понтипанди (Pontypandy Flyer)
Экспресс Понтипанди (Pontypandy Flyer) – классический паровоз, который ходит по короткой железнодорожной ветке от Понтипанди до подножия гор.

Переведенные серии

(нумерация по ovgide)

Cпасение в горах / Mountain Rescue 

s08e02 Runaway Train / Сбежавший поезд
s08e03 Mandy's Mountain / Горы Манди
s08e04 Water Tower Inferno / Инферно водонапорной башни
s08e05 Jupiter on the Loose / Юпитер в загуле
s08e01 Bronwyn's Millionth Customer / У Бронвин миллионный клиент
s08e08 Elvis in Concert / Элвис на концерте

Герои на вертолете / Helicopter Heroes

s06e39 Stuck in the Muck / Застрявший в грязи
s06e37 Sausages vs Shrimps / Сосиски против креветок
s07e04 Twitching the Night Away / Разрывающие ночь
s07e14 Model Plane / Игрушечный самолет
s07e11 Open Day / День открытых дверей

Бурные воды / Choppy Waters

s06e25 Blow Me Down / Меня сдуло ветром
s06e23 Stranded / Застрявший
s06e19 Poorly Penny / Бедная Пенни
s07e02 Pirates of Pontypandy / Пираты Понтипанди
s07e06 Sailor Steele / Моряк Стил
s07e10 Day at the Seaside / День на пляже

Новые храбрые миссии спасения / Brave New Rescues

s06e35 Cry Wolf / Кричи "волк"
s06e25 Blow Me Down / Меня сдуло ветром
s07e13 Dilys's Big Surprise / Большой подарок для Дилис
s07e14 Model Plane / Игрушечный самолет
s07e11 Open Day / День открытых дверей
s07e12 Mike's Rocket / Ракета Майка

 

Ready for Action / Готовы к действию

s06e03 Elvis Sings The Blues / Элвис поет блюз
s06e31 Heap of Trouble / Проблемы с компостной кучей
s06e04 Flood's Flood / Потоп Флада
s07e07 Fireman James / Пожарный Джеймс
s07e13 Dilys's Big Surprise / Большой подарок для Дилис

 

S.O.S. Sam / С.О.С. Сэм

s06e35 Firework for Mandy / Фейерверк для Манди
s06e46 Off Duty Sam / У Сэма выходной
s06e06 Sheepdog Trials / Испытание пастушьей собаки
s07e08 Norman's Ark / Ковчег Нормана
s07e12 Mike's Rocket / Ракета Майка


Danger by the Double / Неприятности удваиваются

s06e26 Mam's Day / День матери
s06e21 Alarm on the Beach / Тревога на пляже
s06e01 Hot Air / Горячий воздух
s06e02 Danger by the Double / Неприятности удваиваются
s06e24 When Fools Rush In / Когда дураки торопятся


Towering Inferno / Заточение в башне

s06e16 Dinosaur Hunt / Охота на динозавра
s06e17 Floating Cart / Плавающий карт
s06e18 Cry Wolf / Кричи "волк"
s06e20 Sheep on the Road / Овечка на дороге
s06e32 Towering Inferno / Заточение в башне

 

Sticky Situation / Ситуация с клеем

s06e38 Going Out with a Bang / Отходите подальше, когда бабахаете
s06e13 The Wrong Smell / Ошибочный запах
s06e14 No Nurse Like You / Нет лучше медсестры, чем ты
s06e15 The One That Got Away / Тa, которая сорвалась
s06e33 Sticky Situation / Ситуация с клеем

  

The Great Fire Of Pontypandy / Большой огонь Понтипанди

s07e01 The Great Fire Of Pontypandy / Большой огонь Понтипанди

 

Red Alert / Красная тревога

s06e28 Santa Overboard / Санта за бортом
s06e22 Best Foot Forward / Лучшая нога
s06e29 Baa Baa Baby / Ребенок бе-е бе-е
s06e11 Mother's Helper / Мамины помощники
s06e30 Cat Magic / Волшебство для кота
s06e12 Seeing Red / Вижу красный

 

Help is Here! / Помощь уже здесь!

s06e07 Paper Plane Down / Падение бумажного самолета
s06e08 Hot & Cold Running Sniffer Dog / Радар - спасательная собака
s06e09 Hearts on Fire / Сердца в огне
s06e10 Perilous Path / Опасная тропа
s06e27 The New Hero Next Door / Новый герой по соседству