Блоги

И снова о Тракторе

Благодаря щедрости Елены, появился перевод еще четырех DVD выпусков:

Прятки / Hide and Seek
Базз - спасатель / Buzz To Rescue (двойной DVD)
Новое транспортное средство / The New Vehicle

но все хорошее когда нибудь заканчивается и больше исходников этого сериала у меня нет.

Монолог на заданную тему

В последнее время часто стали задавать однотипные вопросы. Чтобы не отвечать каждый раз об одном и том же написан этот монолог "на заданную тему"

Оскорбляет ли олимпийский огонь чувства верующих?

Сегодня на руинах древнегреческого храма Геры был зажжен огонь Зимних Игр в Сочи


олимпийский огонь

О бедных нефтяниках замолвлю-ка слово

Как известно в России три основных причины увеличения цен на топливо:
- в связи с ростом цен на мировых рынках: цена внутри страны растет, в соответствии с общемировой тенденцией;
- в связи со снижением цены на мировых рынках: цена внутри страны растет, т.к. нефтяники на внутреннем рынке компенсируют недополученную прибыль;
- и сезонное повышение цен: зимой - в связи с холодами, весной - в связи с началом посевной, летом - в связи с возросшим потреблением, осенью - в связи с началом уборочной.

Но большая часть стоимости топлива - это налоги (точное значение которых никто не называет, но, по разным оценкам, это 60-70% от розничной стоимости).

А в последнее время на АЗС взяли моду вместо чека пробивать "залоговую квитанцию":


квитанция

Изменение расценок за перевод

Количество желающих заказать у меня перевод фильма явно стало превосходить мои возможности.
На данный момент очередь составляет 24 фильма + сериал Новые трюки.
Если спрос опережает предложение - значит нужно поднимать расценки.

С сегодняшнего дня стоимость перевода 1 часа фильма - 1000 руб.

Все старые договоренности остаются в силе и имеют приоритет.
Начиная с марта 2013 для тех, кто не хочет ждать, появится возможность "перевода вне очереди" (пока 1 фильм в месяц). Уровень дополнительной платы за данную услугу будет объявлен ближе к марту.

Подведу краткие итоги уходящего 2012 года

Чуть больше года занимаюсь переводами "под заказ". За это время сложилось такое впечатление, что я перевожу в основном фильмы ужасов и фантастику. Но, оглядываясь назад, видно, что это не так. Серьезная часть переводов в открытом доступе не появлялась, но кое-что можно найти на открытых трекерах и в одном из интернет магазинов.
Те, кому интересны мои переводы, могут найти следующие фильмы (в хронологическом порядке появления переводов):

Странички в социальных сетях

Активностью в социальных сетях не отличаюсь, но в основных сетях зарегистрирован.
Зарегистрироваться приходилось из-за того, что периодически присылают ссылки, которые могут просматривать только зарегистрированные пользователи. На днях прислали очередную ссылку, после чего было решено провести ревизию аккаунтов - для удобства везде выставлена одна и та же фотография.
Раз уж проделан такой "титанический труд" выкладываю ссылки на профили в соц сетях:

Бюджетная версия PSP

Этим летом, когда дети достали своим пристрастием к японскому электронному устройству, игровая приставка была отобрана и спрятана в недоступное для детей место. И как то так одновременно получилось, что в руки подвернулись совершенно другие PSP. Вот так на свет появился набор фотографий и идея их звукового сопровождения. А сейчас, благодаря помощи Переводмана, все это удалось собрать в видеоролик:

который, при желании, можно скачать в хорошем разрешении 

Закон метро или чужих детей не бывает

Давненько я ничего тут не писал, но сегодня накипело - нужно высказаться. Вдруг это что-нибудь да изменит.

Итак, картина маслом "Уставшие тетки и чужие дети"

Замена микрофона

Этим летом ездил отдыхать с детьми в деревню. И, чтобы было не так скучно, прихватил с собою звукозаписывающую аппаратуру. В результате, из-за перебоев с напряжением, бесславно сгорел предыдущий микрофон.

RSS-материал